Una mirada al encarcelamiento de los japoneses estadounidenses a través del béisbol: una entrevista con los cineastas Yuriko Gamo Romer y Kerry Yo Nakagawa
Yuriko Gamo Romer es la escritora y directora de BÉISBOL DETRÁS DEL ALAMBRE DE PÚAS. Kerry Yo Nakagawa es el director del Proyecto de Investigación de Béisbol Nisei (NBRP), una organización sin fines de lucro.
Preguntas y respuestas con Yuriko Gamo Romer
¿Por qué hiciste esta película?
Yuriko Gamo Romer: Mientras hacíamos DIAMOND DIPLOMACY, este capítulo del encarcelamiento japonés-estadounidense se destacó como algo que necesitaba su propia película. Es una historia importante y sentí que contarla a través del lente del béisbol era nuevo y que podría abrir puertas a una audiencia que de otro modo no estaría interesada. Cuando obtuve la financiación del Programa de Subvenciones para Sitios de Confinamiento Japonés-Americano de Parques Nacionales al comienzo de la pandemia, me pareció perfecto en lo que concentrarme mientras me refugiaba en el lugar: una película que necesitaba investigación, búsqueda de archivos y tratar de encontrar la película adecuada. historias y ángulo desde el cual contar la historia.
¿Por qué esta película es relevante para nuestro momento actual?
Aunque se trata de una historia de casi 80 años, cada vez que hay algo en las noticias sobre una “otra” comunidad parece generar miedo y hacer que la gente intente aislar al “otro”. En este momento, se están desarrollando grandes guerras en el mundo, con los judíos experimentando antisemitismo y los árabes experimentando odio antimusulmán/antiárabe. Cuando este tipo de miedo comienza a ocurrir, siempre existe la preocupación de que se produzca alguna acción radical. Después del 11 de septiembre hubo un sentimiento antimusulmán que finalmente se manifestó como una prohibición musulmana por parte de la administración Trump. Aunque no llegó al punto de acorralar a la gente y encarcelarla, esta idea aterradora estaba en el aire. En este contexto, comprender el encarcelamiento japonés-estadounidense durante la Segunda Guerra Mundial parece más relevante que nunca.
¿Por qué utilizar el cine para examinar esta cuestión?
Examinar este tema a través del cine fue una forma natural de darle vida a estas historias, especialmente porque estamos a punto de perder a los últimos sobrevivientes vivos del encarcelamiento japonés-estadounidense de la Segunda Guerra Mundial. Es fundamental capturar estos testimonios en primera persona, y mediante el uso de películas y fotografías de archivo, y quizás aún más mediante el uso de ilustraciones y animaciones, pudimos revelar la emoción humana que es particular de la experiencia del internamiento. campamentos. Hay un poder real en escuchar historias contadas en voz alta por las personas que las vivieron. Los libros también son poderosos, pero hay algo mucho más visceral, más identificable al escucharlos contados en voz alta y ser testigo de personas que vivieron esas experiencias en el material de archivo.
Cuéntenos cómo ha respondido el público a su película.
Estos son los momentos en los que soy recompensado por superar tiempos difíciles. Desde la primera proyección, aprendí que esta película hace un muy buen trabajo al brindarle al público una idea de lo que vivieron estas personas en los campos, detrás de alambres de púas y a la sombra de torres de vigilancia apuntando con sus armas hacia adentro. Pero al contar las historias a través del béisbol también mostró un sentido de esperanza y resiliencia que los japoneses estadounidenses experimentaron jugando su pasatiempo All-American favorito. Algunas de las proyecciones han sido para niños y estudiantes de escuelas. Aquí hay una historia que me gustaría compartir con ustedes sobre mi viaje a Wisconsin:
Formé parte de un panel en la conferencia del Consejo Japón-Estados Unidos titulado “El arte como moneda”. Me hizo pensar en una experiencia que tuve recientemente al proyectar mi película en las escuelas y la vi como “Las humanidades como moneda de cambio”. En septiembre de 2023, me invitaron a Wisconsin junto con Kerry Yo Nakagawa, un historiador e hijo/nieto de presos que aparece en mi película, para proyectarla y hablar con los niños. Este fue un “adelanto” antes del estreno mundial del Festival de Cine en Hot Springs Arkansas. Esto se debió a que estaba en estrecho contacto con Colin Hanson, un maestro de escuela asombroso, muy progresista y motivado. Comenzó un programa hace 17 años en la zona rural central de Wisconsin, llamado “Un paseo en sus zapatos”. Esto fue diseñado para traer oradores con experiencias personales a Wisconsin central, rural y no tan diverso. Hace siete años, invitaron a Kerry Yo Nakagawa y a dos hombres que habían estado en el campo de internamiento japonés-estadounidense del río Gila durante la Segunda Guerra Mundial y que son personajes centrales de mi película. También eran jugadores de béisbol. Pude utilizar en mi película parte del vídeo grabado durante su visita a Wisconsin en 2016. Entonces, Colin pidió que comenzáramos su año escolar proyectando la película y visitándolos para hablar con los niños. En dos días llenos de acción, Kerry y yo proyectamos la película cuatro veces y fuimos entrevistados por la radio pública de Wisconsin. Se realizaron tres visitas a escuelas y en estas audiencias estuvieron presentes más de 1000 estudiantes desde 6º hasta 12º grado. ¡Fue una de las experiencias más gratificantes de mi carrera! Recibimos preguntas reflexivas e inteligentes de los estudiantes después de las proyecciones. Y luego una multitud se acercó a hablar con nosotros. Nos dijeron que la película los había inspirado y conmovido y que querían ser escritores, historiadores, periodistas, cineastas y profesores. ¡Se me pone la piel de gallina sólo de escribir sobre esto! ¡Estos estudiantes quieren estudiar y trabajar, en HUMANIDADES!
He contado la historia anterior muchas veces desde que estuve en Wisconsin, esta experiencia refuerza por qué hago lo que hago, ¡qué “nosotros” (tal vez todos estemos un poco locos) como realizadores de documentales hacemos lo que hacemos! Lo he compartido con el público de la película en los festivales de cine y siempre obtiene una respuesta entusiasta, porque estamos llegando a la juventud, ¡nuestro futuro!
¿Por qué te convertiste en cineasta?
Aprendí el medio cinematográfico a través de mi carrera publicitaria anterior. Me enamoré del medio pero pronto sentí que quería hacer más con él. Busqué narraciones de formato más largo y finalmente encontré algunas oportunidades para hacer documentales. Regresé a la escuela de posgrado y siento que encontré mi vocación. Es una carrera en la que incluso cuando las cosas se ponen difíciles (y a menudo lo son), siento la energía y la motivación para superarla.
Preguntas y respuestas con Kerry Yo Nakagawa
Cuéntenos sobre sus antecedentes y por qué este tema es importante para usted.
Kerry Yo Nakagawa: como autor, cineasta e historiador sobre el tema del "encarcelamiento" de los estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial; Esta es una historia muy personal para nosotros desde que mi abuela murió en el campo de concentración de Jerome, Arkansas, y mis familiares y amigos sufrieron tantas dificultades y sacrificaron tanto por nuestras generaciones futuras. Nuestro tío John T. Suzuki era el operador de radio del senador Inouye en la Compañía 'E' del 442 cuando liberaron ciudades en Italia y también salvaron al 'Batallón Perdido' en Francia. Parece que nunca aprendemos de los errores de la historia y la xenofobia continúa afectándonos hoy. Con suerte, estas historias personales, historias orales y entrevistas generarán conciencia y educarán a audiencias diversas.
¿Qué tipo de conversaciones espera facilitar sobre esta película?
EL BÉISBOL DETRÁS DE ALAMBRE DE PÚAS es una "piedra de toque" de nuestra historia cuando Estados Unidos encarceló a sus propios estadounidenses, sólo por su raza. Sólo los estadounidenses de origen japonés en California, Oregón y Washington fueron detenidos, y eran una fuerza económica en estos estados. El ochenta por ciento de los barcos pesqueros y las fábricas de conservas en Monterey, CA, estaban controlados por nuestra comunidad Nikkei. En la comunidad india del río Gila en Arizona durante la Segunda Guerra Mundial; era como una 'prisión dentro de una prisión'. La gente del río Akimel O'Otham Pee Posh fue desplazada y durante la Segunda Guerra Mundial, trece mil japoneses estadounidenses se vieron obligados a vivir en su tierra sagrada. Un 'legado oculto' compartido y un capítulo perdido en la historia de Estados Unidos. Economía, y si 'sigues el dinero' en cualquier época encontrarás la causa y los efectos. Una dinámica poderosa de la película es el "perdón" y la humanidad de las personas y los actores que nos da esperanza para nuestras generaciones futuras.
¿Qué le gusta de hablar con educadores, estudiantes y miembros de la comunidad?
Kerry Yo Nakagawa: Hace veintinueve años comenzamos nuestro Proyecto de Investigación de Béisbol Nisei, una organización sin fines de lucro, y nuestra misión es crear conciencia y educación sobre el encarcelamiento de japoneses estadounidenses a través del prisma del béisbol y nuestros apasionantes proyectos multimedia. El béisbol ha estado en el ADN de nuestras familias durante cinco generaciones. Es muy especial conectarse con educadores, estudiantes y 'ancianos' que tuvieron que soportar tantas cosas y son 'monumentos vivientes' de este período. Muchos de nuestros jugadores Issei y Nisei tenían las cinco herramientas y la pasión para jugar en las grandes ligas de béisbol, pero fueron prohibidos. Luego se convirtieron en nuestros embajadores estadounidenses en Japón, Corea y China, abriendo este "Puente a través del Pacífico" ya en 1914. Estoy seguro de que estos jugadores marginados, invisibles y olvidados estarían muy orgullosos de ver a tantos jugadores asiáticos en casi todos los rosters de la MLB en la actualidad. Estos jugadores heredados de la MLB están sobre los hombros de sus padrinos ancestrales que jugaron antes de la guerra, durante la Segunda Guerra Mundial y después de la guerra en sus propias ligas.
Lleva el documental BÉISBOL DETRÁS DE ALAMBRE DE PÚAS y Yuriko Gamo Romer a tu campus.